ऋषय ऊचुः । शिवक्षेत्राणि यैर्विप्रैः समानीतानि तत्र च । तेषां सर्वाणि गोत्राणि वद सूतज विस्तरात्
ṛṣaya ūcuḥ | śivakṣetrāṇi yairvipraiḥ samānītāni tatra ca | teṣāṃ sarvāṇi gotrāṇi vada sūtaja vistarāt
Các bậc hiền triết thưa rằng: “Hỡi con của Sūta, xin hãy trình bày tường tận các dòng tộc (gotra) của tất cả những vị brāhmaṇa đã đưa các thánh địa của Śiva đến đó và an lập.”
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Śiva-kṣetras established in Camatkāra-pura / Hāṭakeśvara region (as a set)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Forest assembly of sages questioning Sūta: scrolls and ritual implements nearby; behind them, a visionary tableau of multiple Śiva-kṣetras being ‘carried’—miniature liṅgas, sacred waters, and temple icons—toward a new city.
Sacred places are preserved through dharmic transmission—remembering the founders’ lineages honors continuity of tīrtha-tradition.
The verse introduces the topic broadly—multiple Śiva-kṣetras associated with the Nāgarakhaṇḍa setting (detailed later in the chapter).
No direct ritual is prescribed here; it is an inquiry requesting genealogical and tīrtha-related details.