Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

यत्किंचित्तत्र संस्थं तु आद्यतीर्थं सुरालयम् । तत्सर्वं व्यन्तरैस्तैश्च पांसुभिः परिपूरितम्

yatkiṃcittatra saṃsthaṃ tu ādyatīrthaṃ surālayam | tatsarvaṃ vyantaraistaiśca pāṃsubhiḥ paripūritam

Bất cứ điều gì được thiết lập tại đó—tīrtha nguyên sơ và chốn ngự của chư thiên—tất thảy đều bị các vyantara cùng bụi đất lấp kín, nghẹt đầy.

yatwhatever/that which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
kiṃcitsomething, anything
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkiṃcid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
saṃsthamsituated, existing
saṃstham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃstha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/अन्वयार्थक
ādya-tīrthamthe prime/first sacred ford (tīrtha)
ādya-tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootādya (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारय-समास (ādyaḥ tīrthaḥ)
surālayamabode of the gods
surālayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (surāṇām ālayaḥ)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम
sarvamall, entire
sarvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
vyantaraiḥby/with vyantaras (a class of beings)
vyantaraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvyantara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
taiḥby those
taiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण (vyantaraiḥ इत्यस्य)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
pāṃsubhiḥwith dust
pāṃsubhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāṃsu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
paripūritamfilled up, completely filled
paripūritam:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari + √pṝ (पूरण) (धातु) → paripūrīta (कृदन्त-भूतकर्मणि)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

Sūta

Tirtha: Ādyatīrtha (as named in the verse)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (addressed audience)

Scene: A once-luminous primeval tīrtha and celestial precinct is shown choked by swirling dust; shadowy vyantaras crowd and obscure shrines, turning a sacred landscape into a veiled, haunted expanse.

Ā
Ādyatīrtha
S
Surālaya
V
Vyantaras
D
Dust (pāṃsu)

FAQs

Even ancient holy places can become veiled; dharma includes rediscovering, cleansing, and reestablishing sacred spaces.

The “Ādyatīrtha” (primeval tīrtha) and its surālaya within the Nāgarakhaṇḍa narrative landscape.

Implied: cleansing and restoration of the tīrtha precincts, though not yet detailed as a rite.