ततो मासात्समासाद्य दिव्यचक्षुर्महीपतिः । स बभूव नृपश्रेष्ठः स्पृहणीयतमः सताम्
tato māsātsamāsādya divyacakṣurmahīpatiḥ | sa babhūva nṛpaśreṣṭhaḥ spṛhaṇīyatamaḥ satām
Rồi sau một tháng trôi qua, vị vua ấy được thiên nhãn; ngài trở thành bậc quân vương tối thượng, đáng cho người hiền đức ngưỡng mộ nhất.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Listener: mahīpati/nṛpaśreṣṭha (king)
Scene: After a month of worship, the king’s eyes shine with divine sight; he stands before Dāmodara’s shrine, radiant yet humble; sages and virtuous people look on with admiration, acknowledging his transformed rulership.
Sustained devotion yields inner illumination, symbolized as divine sight, and elevates one’s dharmic stature.
The same Nāgarakhaṇḍa tīrtha connected with Dāmodara worship and lamp-offering, where such results are said to manifest.
A sustained observance over a month (implied continuation of lamp-offering and worship) leading to the stated fruit.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.