तथाऽद्यप्रभृति प्राज्ञ रत्नदीपान्सुनिर्मलान् । अत्रैव सरसस्तीरे देहि दामोदराय च
tathā'dyaprabhṛti prājña ratnadīpānsunirmalān | atraiva sarasastīre dehi dāmodarāya ca
Và từ hôm nay trở đi, hỡi bậc trí, hãy dâng những ngọn đèn bằng châu báu tinh khiết ngay tại bờ hồ này, cũng để kính dâng Dāmodara.
Narrator (likely the sage instructing the king; exact identity not stated here)
Tirtha: सरस्-तीर (unnamed lake)
Type: kund
Listener: Raghu-line noble/king addressed as प्राज्ञ
Scene: On the bank of a serene lake, the devotee begins offering immaculate jewel-like lamps to Dāmodara, the deity’s presence implied or shown as a shrine image.
Regular devotional offerings (especially light) at a sacred site cultivate purity and sustained divine connection.
A sacred lake (sarasa) and its bank are indicated, but the lake’s proper name is not given in this excerpt.
Dīpa-dāna: offering pure lamps (ratna-dīpa) on the lake-shore, dedicated to Dāmodara.