तच्छ्रुत्वा सम्मुखो भूत्वा प्रणाममकरोत्ततः । तैश्च वैमानिकैः सार्धं सर्वैस्तैः किन्नरादिभिः
tacchrutvā sammukho bhūtvā praṇāmamakarottataḥ | taiśca vaimānikaiḥ sārdhaṃ sarvaistaiḥ kinnarādibhiḥ
“Nghe vậy, ông quay lại đối diện và lập tức đảnh lễ—cùng với các vị cư ngụ trên vimāna và hết thảy các Kinnara cùng những loài khác.”
Agastya (narrator)
Tirtha: तडाग-तीर्थ (नाम निर्दिष्ट नहीं—‘अत्र…तडागांते’ प्रसङ्गगत)
Type: kund
Scene: तीर्थ-तडाग-तीरे मुनि/ऋषि के सम्मुख राजा/वैमानिक-सम्बद्ध पुरुष का शीघ्र प्रणाम; आकाश में विमानों की आभा; किन्नर-गन्धर्व-समूह वीणा-वादन सहित।
Even celestial beings honor realized sages; humility before dharma-bearing ṛṣis is itself meritorious.
The larger passage glorifies a tīrtha connected with a sacred water-body; this verse itself does not name it.
Implied practice: praṇāma (respectful salutation) to saints and sages.