ततस्तृप्तिं चिरात्प्राप्य शुचिर्भूत्वा प्रहर्षितः । निष्कम्य सलिलाद्यावद्विमानमधिरोहति
tatastṛptiṃ cirātprāpya śucirbhūtvā praharṣitaḥ | niṣkamya salilādyāvadvimānamadhirohati
Sau đó, khi đã thỏa mãn, trở nên thanh tịnh và hân hoan, ngài bước ra khỏi nước và ngay lập tức bước lên cỗ xe trời.
Agastya (narrator)
Type: kund
Listener: Rāghava
Scene: From the sacred water, the now-purified being emerges radiant and joyful, and a celestial vimāna appears; he mounts it instantly as Gandharva music fills the air.
Contact with a sacred tīrtha and the ripening of merit can bring purification and elevated destiny, symbolized by ascent to a vimāna.
A sacred water-body (salila/taḍāga) is central; the precise tīrtha name is not provided in this single verse.
Implied tīrtha-snāna (bathing in sacred water) leading to śuddhi (purity).