सूत उवाच । स तथेति प्रतिज्ञाय लिंगमादाय च प्रभुः । स्थाने नियोजयामास सर्वदेवाधिपूजितम्
sūta uvāca | sa tatheti pratijñāya liṃgamādāya ca prabhuḥ | sthāne niyojayāmāsa sarvadevādhipūjitam
Sūta nói: “Chúa tể đáp ‘Đúng như vậy’, rồi cầm lấy liṅga và an vị nó đúng nơi xứng đáng—liṅga được các bậc thống lãnh của mọi chư thiên tôn thờ.”
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates as the Lord says ‘So be it,’ lifts the liṅga, and installs it in the ordained spot; celestial rulers bow in worship.
Divine grace becomes fixed in sacred geography through proper installation, making a place a lasting refuge for worship.
The designated sthāna where the Pātāla-associated liṅga is installed, forming the chapter’s tīrtha focus.
Liṅga-pratiṣṭhā (installation) in a proper place, followed by worship, is implied.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.