धारणास्थस्य यद्ध्येयं तस्य त्वं शृणु लक्षणम् । ध्येयं बहुविधं पार्थ यस्यांतो नोपलभ्यते
dhāraṇāsthasya yaddhyeyaṃ tasya tvaṃ śṛṇu lakṣaṇam | dhyeyaṃ bahuvidhaṃ pārtha yasyāṃto nopalabhyate
Hãy nghe từ ta dấu hiệu xác định của đối tượng quán niệm đối với người đã an trụ trong dhāraṇā. Đối tượng để thiền quán có nhiều loại, hỡi Pārtha, và giới hạn của nó không thể nắm bắt trọn vẹn.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Listener: Pārtha
Scene: Teacher addressing a disciple (‘Pārtha’), gesturing toward a vast sky-like expanse filled with multiple divine symbols, indicating that the dhyeya can be many yet ultimately boundless.
Meditation requires a clearly understood dhyeya, yet the supreme object is ultimately boundless and not fully circumscribed by thought.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is yogic definition rather than sthala-māhātmya.
No external rite is prescribed; the instruction concerns inner discipline—defining the dhyeya for dhāraṇā.