त्यागी तस्मान्न दुःखी स्यान्नर्वैरो निरवग्रहः । अत्यागी जन्ममरणे प्राप्नोतीह पुनःपुनः
tyāgī tasmānna duḥkhī syānnarvairo niravagrahaḥ | atyāgī janmamaraṇe prāpnotīha punaḥpunaḥ
Vì thế, người biết xả ly chẳng còn sầu khổ—không oán thù, không nắm giữ. Còn kẻ không xả ly thì nơi đây lại gặp sinh và tử hết lần này đến lần khác.
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: Two contrasted figures: a tyāgī walking lightly with empty hands, calm face, no enemies around; beside him an atyāgī burdened with bundles, chased by the wheel of saṃsāra (birth-death cycle).
Renunciation brings peace and non-hostility, while clinging sustains the cycle of repeated birth and death.
No site is mentioned; the teaching concerns liberation (mokṣa) through tyāga.
No formal rite; it prescribes a lifestyle principle—tyāga (letting go).