ऐश्वर्यमदपापिष्ठा महामद्यमदादयः । ऐश्वर्यमदमत्तो हि ना पतित्वा हि माद्यति
aiśvaryamadapāpiṣṭhā mahāmadyamadādayaḥ | aiśvaryamadamatto hi nā patitvā hi mādyati
Say mê quyền lực là thứ say mê tội lỗi nhất; ngay cả những cơn say lớn như say rượu và các thứ khác cũng còn nhẹ hơn. Vì kẻ cuồng bởi ngôi bá chủ, dẫu có ngã xuống tan hoang, vẫn chẳng tỉnh ra.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)
Scene: A crowned ruler on a high throne surrounded by symbols of power (umbrella, chowries) is shown gradually darkened by a smoky aura of mada; below, a fallen crown and broken scepter indicate ruin, yet the intoxication-clinging shadow remains.
Arrogance born of power is a deep spiritual poison; it persists even through downfall unless checked by dharma.
None; the verse is a general nīti/dharma maxim.
No ritual; it is a moral-psychological warning about aiśvarya-mada (power-intoxication).