Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 67

एवमलंकारं निवेद्य पश्चात्केशरकुंकुमकर्पूररक्तचंदनमिश्रमनुलेपनं दद्यात्

evamalaṃkāraṃ nivedya paścātkeśarakuṃkumakarpūraraktacaṃdanamiśramanulepanaṃ dadyāt

Sau khi dâng các đồ trang sức như vậy, tiếp theo hãy dâng chất hương xoa thơm, hòa trộn nghệ tây (kesar), kuṅkuma, long não và đàn hương đỏ.

evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘thus’
alaṃkāramornamentation
alaṃkāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootalaṃkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — accusative singular
nivedyahaving offered
nivedya:
Sambandha (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootni-√vid (विद्) (धातु)
Formकृदन्त (ल्यप्/क्त्वान्त-अव्यय) — absolutive ‘having offered/presented’
paścātafterwards
paścāt:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्यय (काल) — ‘afterwards’
keśara-kuṃkuma-karpūra-rakta-candana-miśra-anulepanamanointing paste mixed with saffron etc.
keśara-kuṃkuma-karpūra-rakta-candana-miśra-anulepanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkeśara (प्रातिपदिक) + kuṃkuma (प्रातिपदिक) + karpūra (प्रातिपदिक) + rakta (प्रातिपदिक) + candana (प्रातिपदिक) + miśra (प्रातिपदिक) + anulepana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — accusative singular; बहुपद-तत्पुरुष ‘anointing paste mixed with saffron, vermilion, camphor, red sandal’
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धा/दान) (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — ‘should give’

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: After adorning with jewelry, the devotee offers a fragrant red paste; saffron-gold and vermilion tones mix with the cool white of camphor; the deity’s forehead and limbs receive a luminous anointing.

S
Sūrya

FAQs

Sacred fragrance symbolizes purity and delight offered to the deity—external beauty mirrors inner refinement in worship.

No site is specified; it is an upacāra instruction.

Offer an anointing mixture (anulepana) of saffron, kuṅkuma, camphor, and red sandalwood after the ornament-offering.