स्मृतिभ्रंशात्ततस्तस्य पूर्वकर्मवशेन च । रतिः संजायते तूर्णं जंतोस्तत्रैव जन्मनि
smṛtibhraṃśāttatastasya pūrvakarmavaśena ca | ratiḥ saṃjāyate tūrṇaṃ jaṃtostatraiva janmani
Rồi do mất ký ức và do sức thúc bách của nghiệp xưa, dục vọng nhanh chóng khởi lên ngay trong chính đời sinh ấy nơi kẻ mang thân.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A wheel motif: memory shattering like a mirror, from which serpentine threads of past karma coil into the heart, igniting a red flame of desire.
Forgetfulness plus karmic momentum produces fresh desire, binding one again to saṃsāra.
No sacred site is mentioned.
None; it explains the psychological-karmic mechanism of bondage.