ततस्तं प्राह खे वाणी श्लोकमेकं नृप श्रृणु । द्विहेतु षडधिष्ठानं षडंगं च द्विपाकयुक्
tatastaṃ prāha khe vāṇī ślokamekaṃ nṛpa śrṛṇu | dvihetu ṣaḍadhiṣṭhānaṃ ṣaḍaṃgaṃ ca dvipākayuk
Bấy giờ, một tiếng nói giữa hư không bảo vua: “Hỡi đại vương, hãy lắng nghe một bài kệ này: dāna có hai nhân, sáu nền tảng, sáu chi phần, và gắn với quả báo hai mặt.”
Khe-vāṇī (celestial voice)
Listener: Nārada
Scene: A luminous disembodied voice descends from the sky as the king looks upward in reverence; sages and ministers witness the miracle; the sky is rendered with radiance and subtle divine symbols.
Charity is a structured dharmic discipline with defined motivations, supports, components, and karmic outcomes.
The teaching is delivered within the sacred setting associated with the land–ocean confluence, though the verse itself emphasizes doctrine rather than place.
A doctrinal framework for dāna is introduced (two causes, six bases, six limbs, two fruits), preparing for correct practice.