Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

इति संस्तूय वरदं शूलपाणिमुमापतिम् । प्रणिपत्य उमापुत्रो नमोनम उवाच ह

iti saṃstūya varadaṃ śūlapāṇimumāpatim | praṇipatya umāputro namonama uvāca ha

Sau khi tán thán như vậy Đấng ban ân—Śūlapāṇi, Đấng cầm đinh ba, phu quân của Umā—con của Umā cúi mình đảnh lễ và lặp đi lặp lại thưa: “Kính lễ, kính lễ.”

इतिthus
इति:
Discourse marker (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक-निदर्शन (quotative/thus)
संस्तूयhaving praised
संस्तूय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्-स्तु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातुः स्तु (स्तुतौ) उपसर्गः सम्
वरदम्the boon-giver
वरदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेष्य (object)
शूलपाणिम्the one who holds a trident
शूलपाणिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूल-पाणि (प्रातिपदिक; शूल + पाणि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः बहुव्रीहिः (शूलः पाणौ यस्य सः)
उमापतिम्the husband of Umā
उमापतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउमा-पति (प्रातिपदिक; उमा + पति)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (उमायाः पतिः)
प्रणिपत्यhaving bowed down
प्रणिपत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र-नि-पत् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातुः पत् (गतौ/पतने) उपसर्गाः प्र, नि
उमापुत्रःUmā’s son (Kumāra)
उमापुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा-पुत्र (प्रातिपदिक; उमा + पुत्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (उमायाः पुत्रः)
नमःsalutation
नमः:
Karma (Utterance/उक्ति-वस्तु)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नमस्कारार्थक-प्रयोग
नमःsalutation (again)
नमः:
Karma (Utterance/उक्ति-वस्तु)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; पदपूरण/निपात (expletive particle)

Narrator (within Māheśvarakhaṇḍa context, likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Scene: Skanda, identified as Umāputra, bows fully at Śiva’s feet; Śiva as Śūlapāṇi and Umāpati stands/sits in varada-bhāva; the scene is calm, concluding a hymn.

Ś
Śiva
Ś
Śūlapāṇi
U
Umā
U
Umāpati
U
Umāputra (Skanda)

FAQs

True praise culminates in humility—prostration and repeated remembrance of the divine as the giver of boons.

No site is mentioned; the verse bridges the hymn to the ensuing dialogue and blessings.

Praṇipāta (prostration) and repeated salutations are modeled as core devotional practices.