Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 177

स्कंदप्रसादजः पुत्रो लोहिताक्षो भयंकरः । एष वीराष्टकः प्रोक्तः स्कंदमातृगणोऽद्भुतः

skaṃdaprasādajaḥ putro lohitākṣo bhayaṃkaraḥ | eṣa vīrāṣṭakaḥ proktaḥ skaṃdamātṛgaṇo'dbhutaḥ

Nhờ ân phúc của Skanda, một người con được sinh ra—Lohitākṣa, dung mạo đáng sợ. Đây được tuyên xưng là ‘bát vị anh hùng’, đoàn Mẫu thần của Skanda, kỳ diệu thay.

स्कंदप्रसादजःborn from Skanda's grace
स्कंदप्रसादजः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootskaṃda + prasāda + ja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्कन्दस्य प्रसादात् जातः/स्कन्दप्रसादज), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (पुत्रः)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
लोहिताक्षःred-eyed
लोहिताक्षः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootlohita + akṣa (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (लोहिते अक्षिणी यस्य), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (पुत्रः)
भयंकरःfearsome
भयंकरः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhayaṃkara (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (भयं करोति), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
वीराष्टकःgroup of eight heroes
वीराष्टकः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra + aṣṭaka (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (अष्टौ वीराः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रोक्तःis said, has been declared
प्रोक्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु) → prokta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive participle)
स्कंदमातृगणःthe group of Skanda's mothers
स्कंदमातृगणः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootskaṃda + mātṛ + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्कन्दस्य मातॄणां गणः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अद्भुतःwonderful, marvelous
अद्भुतः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (गणः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages

Scene: Lohitākṣa—red-eyed, terrifying—stands newly manifested by Skanda’s grace; around him the ‘eight heroes’ and the wondrous troop of Skanda’s Mothers form a protective, martial circle.

S
Skanda
L
Lohitākṣa
S
Skandamātṛgaṇa
V
Vīrāṣṭaka

FAQs

Skanda’s grace reorders and appoints even fearsome energies into a structured, protective cosmic function.

No location is named; the verse defines a divine group associated with Skanda.

No direct prescription; it sets up the basis for worship of these beings in a protective context.