सुस्राव शोणितं पश्चात्सर्वस्रोतस्सु तस्य वै । शूलरक्तेन रुद्रस्य शुशुभे गजदानवः
susrāva śoṇitaṃ paścātsarvasrotassu tasya vai | śūlaraktena rudrasya śuśubhe gajadānavaḥ
Sau đó, máu tuôn ra từ mọi mạch lối của hắn; và ác quỷ hình voi hiện lên rợn sáng, bị nhuộm bởi máu của Rudra trên mũi tam xoa.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: An elephantine asura stands glaring and ‘bright’ in a ghastly way, blood streaming from every channel; Rudra’s trident is smeared with divine blood, heightening the paradox of the god’s inviolability versus the drama of combat.
Adharma, however massive, is ultimately weakened when confronted by Rudra’s power.
No tīrtha is specified in this verse.
None is mentioned.