ततः शैलेन्द्रमुत्पाट्य पुष्पितद्रुमकंदरम् । चिक्षेप दानवेन्द्राय दशयोजनविस्तृतम्
tataḥ śailendramutpāṭya puṣpitadrumakaṃdaram | cikṣepa dānavendrāya daśayojanavistṛtam
Rồi ngài nhổ bật một ngọn núi như bậc vương—hang động đầy cây cối trổ hoa—và ném về phía chúa tể Dānava, một khối trải rộng mười do-tuần (yojana).
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Type: peak
Scene: Vāyu uproots a vast mountain whose caves glow with flowering trees and creepers; the mountain is lifted overhead and hurled like a colossal projectile toward a Dānava king; petals and dust trail behind in a stormy arc.
Purāṇas portray cosmic-scale struggle to show that when dharma is at stake, even nature’s vast powers are drawn into the divine drama.
No specific tīrtha is named; the “mountain” is part of the battle imagery, not a pilgrimage praise passage.
None.