Previous Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 200

महीधरं तमायांतं सस्मितं दैत्यपुंगवः । जग्राह वामहस्तेन बालः कन्दुकलीलया

mahīdharaṃ tamāyāṃtaṃ sasmitaṃ daityapuṃgavaḥ | jagrāha vāmahastena bālaḥ kandukalīlayā

Khi khối núi ấy lao tới, vị đứng đầu các Daitya—Đồng Tử thần thánh—mỉm cười và bắt lấy bằng tay trái, nhẹ nhàng như trò ném bóng của trẻ thơ.

महीधरम्the mountain
महीधरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त/प्रातिपदिक, √धृ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—महीं धरति इति (mountain)
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आयान्तम्coming
आयान्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-√या (धातु) → आयान्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (present participle)
सस्मितम्smiling
सस्मितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस- (उपसर्ग/प्रत्यय) + स्मित (कृदन्त, √स्मि/स्मय्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
दैत्यपुंगवःthe foremost of the Daityas
दैत्यपुंगवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—दैत्येषु पुंगवः (bull/foremost among demons)
जग्राहseized
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वामहस्तेनwith the left hand
वामहस्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारयः—वामः हस्तः (left hand)
बालःthe boy (Bāla)
बालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कन्दुकलीलयाas if in a game of ball
कन्दुकलीलया:
Karana (Manner/Instrument)
TypeNoun
Rootकन्दुक (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—कन्दुकस्य लीला (as in ball-play)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: A colossal mountain hurtles forward; the Daitya-foremost, appearing as a radiant divine child, smiles and catches the mountain with his left hand as if catching a ball, utterly unstrained; onlookers freeze in awe.

D
Daitya (asura) champion
B
Bāla (Kumāra/Skanda in context)

FAQs

Divine mastery can appear effortless—true power is steady, playful, and unshaken even amid conflict.

No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to a martial narrative within the Kaumārikākhaṇḍa.

None in this verse; it is descriptive narration of battle prowess.