Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 89

नितरां बाधते कामस्त्वत्कृते मां सुलोचने । अज्ञातनाम्ना सा तेन प्रार्थितेत्यसकृद्ग्रहः

nitarāṃ bādhate kāmastvatkṛte māṃ sulocane | ajñātanāmnā sā tena prārthitetyasakṛdgrahaḥ

“Vì nàng, hỡi người mắt đẹp, dục vọng hành hạ ta vô cùng.” Thế rồi, dẫu tên nàng còn chưa rõ, nàng vẫn bị lời cầu khẩn của chàng thúc bách mãi không thôi.

नितराम्exceedingly
नितराम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootnitarām (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (adverb)
बाधतेtorments
बाधते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bādh (बाध्, धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कामःdesire/love
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वत्-कृतेfor your sake
त्वत्-कृते:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः; अर्थे हेतौ (in the sense of cause): 'for your sake'
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
सु-लोचनेO beautiful-eyed one
सु-लोचने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + locana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः: 'सु लोचने यस्याः' (beautiful-eyed)
अज्ञात-नाम्नाby one whose name was unknown
अज्ञात-नाम्ना:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootajñāta (√jñā, क्त) + nāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग 'नामन्', तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः/तत्पुरुषः: 'अज्ञातं नाम यस्य' (with unknown name)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तेनby him
तेन:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
प्रार्थिताwas requested
प्रार्थिता:
Kriya (Predicate/क्रियासमर्थ)
TypeAdjective
Rootpra + √arth (अर्थ्, धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (having been requested)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative), अव्यय
असकृत्repeatedly
असकृत्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootasakṛt (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक-अव्यय (frequency adverb)
ग्रहःseizure/insistence (fixed idea)
ग्रहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (second line) and Dharma (first line sentiment; blended narrative)

Tirtha: null

Type: null

Listener: null

Scene: Dharma, visibly tormented by desire, continues to plead; the maiden stands uncertain, her identity still unspoken, the air tense between sanctity and passion.

D
Dharma
K
Kāma (desire)
M
Maiden (unnamed)

FAQs

Unchecked desire (kāma) becomes an affliction; Purāṇic dharma emphasizes self-restraint and proper social/religious procedure.

None explicitly; the verse is part of the Kāśī-khaṇḍa’s larger sacred narrative arc.

None; it describes inner agitation and repeated solicitation.