Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

दिनेदिने च सौभाग्यं वर्धते यस्य सन्निधौ । नैरंतर्येण यत्सेवां कुर्वतो न भयं क्वचित्

dinedine ca saubhāgyaṃ vardhate yasya sannidhau | nairaṃtaryeṇa yatsevāṃ kurvato na bhayaṃ kvacit

Trong sự hiện diện của Ngài, phúc duyên tăng trưởng từng ngày. Ai phụng sự Ngài không gián đoạn thì chẳng hề khởi sợ hãi ở bất cứ nơi đâu.

दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); पुनरुक्ति (iteration)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
वर्धतेincreases
वर्धते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपदम्
यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
सन्निधौin the presence
सन्निधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
नैरन्तर्येणwith continuity, uninterruptedly
नैरन्तर्येण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootनैरन्तर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सेवाम्service, worship
सेवाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कुर्वतःof (one) doing
कुर्वतः:
Sambandha (Genitive: 'of one who does')
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ-प्रत्यय/Present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
no/not
:
Kriya-pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
क्वचित्anywhere, ever
क्वचित्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक-क्रियाविशेषण (indefinite adverb: anywhere/ever)

Dhūtapāpā

Tirtha: Kāśī / Viśveśvara-sannidhi (implied)

Type: kshetra

Scene: A sequence-like scene: each day the devotee returns to the shrine; the surroundings brighten, lotus motifs multiply, and the devotee’s posture becomes more serene—symbolizing daily increase of fortune and fearlessness through continuous service.

D
Dhūtapāpā

FAQs

Steady devotion and service to the truly worthy brings increasing auspiciousness and inner fearlessness.

Not specified; the verse functions as a general praise within the Kāśī narrative frame.

It implies uninterrupted sevā (devotional service/attendance) as a spiritual discipline.