शंभुं प्रदक्षिणीकृत्य प्रणम्य च पुनःपुनः । प्रतस्थेऽथ सलक्ष्मीको मंदराद्गरुडध्वजः
śaṃbhuṃ pradakṣiṇīkṛtya praṇamya ca punaḥpunaḥ | pratasthe'tha salakṣmīko maṃdarādgaruḍadhvajaḥ
Sau khi đi nhiễu (pradakṣiṇā) quanh Śambhu và đảnh lễ hết lần này đến lần khác, đức Viṣṇu mang cờ Garuḍa—cùng với Lakṣmī—liền khởi hành từ núi Mandara.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Mandara (departure locus) / Kāśī (destination implied)
Type: peak
Scene: Viṣṇu with Lakṣmī, Garuḍa-banner visible, circumambulating Śambhu with folded hands; a mountain backdrop (Mandara) and the sense of departure toward Kāśī.
Even Viṣṇu exemplifies reverence to Śiva—devotion and humility are the pilgrim’s ornaments.
Kāśī is the narrative goal in this adhyāya; the verse frames the departure toward the Kāśī pilgrimage.
Pradakṣiṇā (circumambulation) and repeated praṇāma (prostration) to Śiva.