कथावसाने राज्ञाथ गेहं विससृजे द्विजः । लब्धमानमहापूजः स स्वमाश्रममाविशत्
kathāvasāne rājñātha gehaṃ visasṛje dvijaḥ | labdhamānamahāpūjaḥ sa svamāśramamāviśat
Khi cuộc đàm đạo kết thúc, vị Bà-la-môn ấy từ giã nhà vua. Được tôn kính và cúng dường trọng hậu, ngài trở vào am thất của mình.
Skanda (narrating to Agastya, Kāśīkhaṇḍa convention)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa, having been greatly worshiped, rises and exits the king’s residence; attendants part respectfully; he walks toward a quiet riverside or garden āśrama, carrying his staff and water-pot.
Honoring the righteous concludes in peace and auspicious order—guest and host both remain uplifted.
Kāśī is the narrative setting; the verse describes events within that sacred realm.
Implied satkāra/mahāpūjā (formal honoring) of a holy guest.