स्थानादमुष्मान्ममराजसौधात्प्राच्यां मनागीशसमाश्रितायाम् । सव्येपसव्ये च कराः क्रमेण शतत्रयी यापि शतद्वयी च
sthānādamuṣmānmamarājasaudhātprācyāṃ manāgīśasamāśritāyām | savyepasavye ca karāḥ krameṇa śatatrayī yāpi śatadvayī ca
Từ nơi ấy—cung điện vương giả của Ta—hướng về phương Đông, hơi nghiêng và nương gần Đức Chúa: bên trái và bên phải, theo thứ tự, có các “tay” (phần mở rộng/bậc thềm), một dãy gồm ba trăm và một dãy gồm hai trăm.
Śiva/Viśvanātha (probable; first-person ‘mama rāja-saudha’ continuing the Maṇikarṇikā description)
Tirtha: Maṇikarṇikā (spatial description of its precinct)
Type: ghat
Scene: A diagrammatic yet sacred depiction of Maṇikarṇikā: an eastern-leaning slope near a lordly shrine, with two flanking step-terraces like ‘hands’—one larger (300) and one smaller (200)—leading to the waterline; the ‘royal mansion’ of the deity anchors the axis.
The mahātmya grounds spiritual greatness in sacred geography, describing the divine layout near the Lord’s abode to guide reverent orientation in Kāśī.
The description continues the Kāśī sacred zone associated with Maṇikarṇikā and the Lord (Īśa/Śiva).
No direct ritual instruction; it is a sthāna-varṇana (site-description) supporting pilgrimage mapping and reverential movement.