Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

विश्वेशराजसदने यः सुधां चित्रमेव वा । कारयेत्तस्य भवनं कैलासचित्रितं भवेत्

viśveśarājasadane yaḥ sudhāṃ citrameva vā | kārayettasya bhavanaṃ kailāsacitritaṃ bhavet

Ai cho thực hiện việc trát vữa trắng (sudhā) hay vẽ trang trí trong sân đền hoàng gia của Viśveśvara—nhà của người ấy sẽ được điểm trang như núi Kailāsa.

विश्वेश-राज-सदनेin the royal abode of Viśveśa
विश्वेश-राज-सदने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक) + सदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक (in the royal abode/temple of Viśveśa)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
सुधाम्lime-plaster (sudhā)
सुधाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चित्रम्a painting/decoration
चित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic particle)
वाor
वा:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
कारयेत्should have (it) made
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) [णिच् causative: कारय-]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: should cause to be made)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भवनम्dwelling/house
भवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कैलास-चित्रितम्decorated like/with Kailāsa
कैलास-चित्रितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकैलास (प्रातिपदिक) + चित्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चित्र्/√चित्रय् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past participle: decorated/painted)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Skanda

Tirtha: Viśveśvara-mandira (Kāśī)

Type: temple

Scene: Artisans apply fresh white plaster and paint auspicious motifs in the Viśveśvara temple court; Śaiva symbols (trident, crescent, bilva) appear. The patron watches reverently. A visionary transformation shows the patron’s home gleaming like Kailāsa—snowy, radiant, and divine.

V
Viśveśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)
K
Kailāsa

FAQs

Material service that beautifies the Lord’s temple is treated as high dharma and returns as divine, Kailāsa-like auspiciousness in one’s life.

The precincts of Viśveśvara’s temple in Kāśī.

Commissioning temple upkeep—plastering/whitewashing (sudhā) and/or painting (citra) for Viśveśvara’s sacred complex.