सहस्रशीर्षपुरुष पुरुहूत सुखप्रद । यद्भूतं यच्च भाव्यं वै तत्रैकः पुरुषो भवान्
sahasraśīrṣapuruṣa puruhūta sukhaprada | yadbhūtaṃ yacca bhāvyaṃ vai tatraikaḥ puruṣo bhavān
Ôi Puruṣa ngàn đầu, ôi Chúa Tể được khẩn cầu muôn lần, Đấng ban an lạc—mọi điều đã có và mọi điều sẽ đến, trong tất cả ấy chỉ riêng Ngài là một Puruṣa duy nhất.
Vyāsa (deduced from Adhyāya context)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A cosmic form is invoked: the thousand-headed Puruṣa encompassing time—past and future—while the devotee addresses Him as the sole reality behind all phenomena.
All times and states are encompassed by the One Divine Person; recognizing this unity steadies the mind and deepens surrender (śaraṇāgati).
The Kāśīkhaṇḍa frame implies Kāśī’s sanctity, though the verse itself is a universal theological declaration.
No explicit ritual; it supports meditation (dhyāna) on the cosmic Puruṣa alongside stuti.