Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

मुने रहस्यभूतानि र्लिगान्येतानि निश्चितम् । एतल्लिंगप्रभावाच्च मुक्तिरत्र सुनिश्चिता

mune rahasyabhūtāni rligānyetāni niścitam | etalliṃgaprabhāvācca muktiratra suniścitā

Hỡi bậc hiền triết, các Liṅga này quả thật mang tính bí mật (mật nghĩa)—điều ấy chắc chắn. Và nhờ uy lực của các Liṅga này, sự giải thoát ngay tại đây, ở Kāśī, được bảo chứng không chút nghi ngờ.

मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन — Vocative singular
रहस्यभूतानिhaving become secret; secret in nature
रहस्यभूतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरहस्य (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त; भू धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Nominative plural; विशेषण (qualifier)
लिङ्गानिliṅgas (emblems)
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Nominative plural
एतानिthese
एतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Nominative plural; सर्वनाम-विशेषण
निश्चितम्is निश्चित/ascertained
निश्चितम्:
Kriya-visheshana / Predicative (विधेय)
TypeAdjective
Rootनिश्चित (कृदन्त; नि+√चि (चिन्तने/निश्चये) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन — Nom./Acc. singular; भावे/विधेय-विशेषण (predicative)
एतत्of this
एतत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — Genitive singular (in compound)
लिङ्गप्रभावात्from the power/effect of the liṅga
लिङ्गप्रभावात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन — Ablative singular
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सुनिश्चिताis well-assured/certain
सुनिश्चिता:
Kriya-visheshana / Predicative (विधेय)
TypeAdjective
Rootसुनिश्चित (कृदन्त; सु + नि+√चि + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular; विधेय-विशेषण (agrees with मुक्तिः)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa dialogues commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: muni (sage)

Scene: A sage is addressed while the sacred city of Kāśī is envisioned as filled with multiple subtle, ‘secret’ liṅgas radiating spiritual power; the atmosphere is inward, luminous, and certain in tone.

K
Kāśī
L
Liṅga
M
Mukti

FAQs

Kāśī’s Śiva-liṅgas are presented as esoteric sources of grace, and their spiritual efficacy is said to guarantee liberation.

Kāśī (Vārāṇasī), praised as a place where the power of Śiva’s liṅgas bestows mokṣa.

No specific rite is named; the emphasis is on the salvific power of the liṅgas of Kāśī (implying worship/śraddhā toward them).