रुदन्स उत्तानशयो ब्रह्मणो मुखमैक्षत । ततो ब्रह्मापि तं बालं रुदंतं प्रविलोक्य च
rudansa uttānaśayo brahmaṇo mukhamaikṣata | tato brahmāpi taṃ bālaṃ rudaṃtaṃ pravilokya ca
Đứa trẻ vừa khóc vừa nằm ngửa, hướng mắt về gương mặt của Phạm Thiên. Rồi Phạm Thiên cũng nhìn thấy đứa bé đang khóc ấy và chăm chú ngắm nhìn.
Narrator (Skanda Purāṇa narrative voice within Skanda–Agastya dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agastya (dialogue frame continues)
Scene: A divine infant lies supine, crying, eyes turned toward Brahmā’s face; Brahmā leans forward, concerned, the cosmos hushed around them.
Even the Supreme can adopt childlike līlā, drawing the creator’s attention and setting the stage for revelation through intimate, human-like emotion.
The Kāśīkhaṇḍa context centers Kāśī’s sacred narrative world, but this verse is mythic-cosmic rather than tīrtha-specific.
None is stated here.