इत्थं दधीचिवचनं श्रुत्वा दक्षः प्रजापतिः । भृशं जज्वाल कोपेन हविषा कृष्णवर्त्मवत्
itthaṃ dadhīcivacanaṃ śrutvā dakṣaḥ prajāpatiḥ | bhṛśaṃ jajvāla kopena haviṣā kṛṣṇavartmavat
Nghe lời của Dadhīci như vậy, Dakṣa Prajāpati bừng bừng cháy dữ dội vì phẫn nộ—như lửa tế phẩm (havis) bốc lên, kéo theo vệt khói đen sẫm.
Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa dialogue frame traditionally Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame implied)
Scene: Dakṣa, seated as yajamāna, flares with anger after hearing Dadhīci; the sacrificial fire surges, sending a dark smoke trail upward; onlookers recoil, sensing impending calamity.
Ego and anger can corrupt sacred undertakings; even a yajña atmosphere can turn dark when pride resists dharmic correction.
The verse is narrative within Kāśī Khaṇḍa and does not directly praise a named tīrtha.
None directly; the verse uses sacrificial-fire imagery to describe an emotional reaction affecting the ritual setting.