विससर्जाथ तान्सर्वान्देवः सौधं समाविशत् । गतेष्वथ च देवेषु स्वस्व धिष्ण्येषु हृष्टवत्
visasarjātha tānsarvāndevaḥ saudhaṃ samāviśat | gateṣvatha ca deveṣu svasva dhiṣṇyeṣu hṛṣṭavat
Bấy giờ, Thần linh cho tất cả lui về và Ngài bước vào cung điện. Khi các chư thiên đã ra đi—mỗi vị trở về tòa ngự của mình—họ rời bước trong niềm hoan hỷ.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame; not explicit here)
Scene: The Lord dismisses the assembled devas; he enters the palace while the devas depart joyfully to their respective celestial abodes.
When harmony and proper order are restored, beings return to their stations with contentment—cosmic order (ṛta/dharma) is maintained.
The chapter belongs to the Kāśī Māhātmya setting, but this verse narrates divine movements rather than naming a particular Kāśī tīrtha.
None; it is narrative context.