पुरा महीमिमां सर्वां ससमुद्राद्रिकाननाम् । ससरित्कां सार्णवां च सग्रामपुरपत्तनाम्
purā mahīmimāṃ sarvāṃ sasamudrādrikānanām | sasaritkāṃ sārṇavāṃ ca sagrāmapurapattanām
Thuở xưa, một bậc hiền thánh đã du hành khắp cõi địa cầu này—cùng với biển cả, núi non và rừng thẳm; cùng với sông ngòi và các vùng nước; cùng với thôn làng, thành thị và các trấn ấp.
Skanda
Scene: A lone ascetic’s long pilgrimage across a vast earthscape—seas, mountains, forests, rivers—passing through villages, towns, and cities, suggesting exhaustive seeking.
Pilgrimage and seeking are portrayed as universal—spiritual pursuit spans the whole world, preparing the seeker for the highest tīrtha.
No single tīrtha is named in this verse; it introduces the wide-ranging pilgrimage that leads into the Kāśī-centered narrative.
None explicitly; the verse frames the practice of paribhramaṇa (holy wandering) as a purāṇic ideal.