Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

दासीनामयुतं प्रातर्दास्यामि तव सुंदरि । आसुरीणां सुरीणां च दानवीनां मनोहरम्

dāsīnāmayutaṃ prātardāsyāmi tava suṃdari | āsurīṇāṃ surīṇāṃ ca dānavīnāṃ manoharam

Hỡi người đẹp, sáng mai ta sẽ ban cho nàng mười ngàn tỳ nữ—những người quyến rũ được tuyển chọn từ các phụ nữ Asura, Deva và Dānava.

दासीनाम्of female servants
दासीनाम्:
Relation (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन (Genitive Plural)
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular); संख्यावाचक (ten thousand)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Time (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (in the morning)
दास्यामिI will give
दास्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तवto you/your
तव:
Sampradana/Recipient (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive Singular)
सुंदरिO beautiful one
सुंदरि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative Singular)
आसुरीणाम्of demon-women (āsurīs)
आसुरीणाम्:
Relation (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआसुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन
सुरीणाम्of goddess-like women (surīs)
सुरीणाम्:
Relation (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दानवीनाम्of demonesses (dānavīs)
दानवीनाम्:
Relation (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदानवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन
मनोहरम्charming/delightful
मनोहरम्:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; (अयुतम् इत्यस्य विशेषणम्)

Dānava (Kaṅkālaketu, implied)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: The dānava boasts of gifting ten thousand maidservants from various realms; the scene shows an imagined procession of attendants behind him, emphasizing excess and domination.

D
Dānava
V
Vidyādharī
A
Asurī
S
Surī
D
Dānavī

FAQs

Extravagant gifts and power are depicted as temptations that cannot replace righteousness, consent, and fidelity to vows.

The Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting frames the narrative; this verse itself does not specify a particular tirtha.

None; the verse is an offer of worldly inducements (dāsīs) rather than a dharmic rite.