उपायं चापि पप्रच्छ गंतुं तां चंपकावतीम् । नारदेन पुनः प्रोक्तः स राजा गिरिराजजे
upāyaṃ cāpi papraccha gaṃtuṃ tāṃ caṃpakāvatīm | nāradena punaḥ proktaḥ sa rājā girirājaje
Ngài cũng hỏi phương cách để đến Campakāvatī. Bấy giờ Nārada lại chỉ dạy vị vua ấy lần nữa, hỡi ái nữ của Chúa tể Núi non.
Narrator (within the dialogue; attributed to Skanda in Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Campakāvatī
Type: kshetra
Listener: In-frame audience; address 'girirājaje' indicates narration to Pārvatī or a feminine divine addressee in this sub-dialogue context (contextual/uncertain without surrounding verses)
Scene: The king asks for the method to go to Campakāvatī; Nārada again instructs him—an image of seeker and guide poised at the threshold of a journey.
Right ends require right means; guidance from a realized sage clarifies the path to one’s dharmic destination.
Campakāvatī is named as the destination in the narrative; the broader textual setting remains Kāśīkhaṇḍa.
None; it introduces the request for a practical method to travel/attain the goal.