निर्व्याज प्रणिधानेन शीलयित्वा श्रियःपतिम् । पुरुषोत्तमतां को न प्राप्तवानिह भूतले
nirvyāja praṇidhānena śīlayitvā śriyaḥpatim | puruṣottamatāṃ ko na prāptavāniha bhūtale
Nhờ sự chuyên chú chân thành, không mưu cầu giả trá, khi đã tu tập lòng sùng kính Śriyaḥpati (Đấng Phu Quân của Lakṣmī), ai trên cõi đất này lại chẳng đạt phẩm vị “Puruṣottama” tối thượng?
Nārada (continuing speech)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A humble devotee offers simple flowers and water to Śriyaḥpati; Lakṣmī stands beside Nārāyaṇa; the devotee’s aura subtly brightens, symbolizing attainment of puruṣottamatā.
Unpretentious, wholehearted devotion transforms a person into the highest human ideal.
No single tīrtha is named; the verse gives a universal bhakti principle within the Kāśī Khaṇḍa setting.
It prescribes nirvyāja praṇidhāna—sincere dedication and steady devotional cultivation of Śriyaḥpati.