Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

महेश्वर उवाच । निशामय महादेवि वीरेशाविर्भवं परम् । यं श्रुत्वापि नरः पुण्यं प्राप्नोति विपुलं शिवे

maheśvara uvāca | niśāmaya mahādevi vīreśāvirbhavaṃ param | yaṃ śrutvāpi naraḥ puṇyaṃ prāpnoti vipulaṃ śive

Maheśvara phán: “Hãy lắng nghe, hỡi Mahādevī, câu chuyện tối thượng về sự hiển hiện của Vīreśa. Hỡi Śivā, chỉ cần nghe thôi, con người cũng được phước đức dồi dào.”

महेश्वरःMaheśvara
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—महान् + ईश्वर (कर्मधारय)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
निशामयlisten, pay attention
निशामय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + शम्/शम (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—महा + देवी (कर्मधारय)
वीरेशाविर्भवम्the manifestation of Vīreśa
वीरेशाविर्भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवीरेश-आविर्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—वीरेशस्य + आविर्भावः (षष्ठी-तत्पुरुष)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying आविर्भवम्)
यम्which/whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक निपात (also/even)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विपुलम्abundant, great
विपुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying पुण्यम्)
शिवेO Śivā (Pārvatī)
शिवे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिवा/शिव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Maheśvara (Śiva)

Tirtha: Vīreśa (āvirbhāva-kathā)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva begins the narration, raising a hand in teaching gesture; Pārvatī listens attentively. The atmosphere suggests a sacred discourse where words themselves radiate puṇya.

M
Maheśvara (Śiva)
M
Mahādevī/Pārvatī
V
Vīreśa/Vīreśvara

FAQs

Hearing the origin-glory of a Kāśī-liṅga is itself meritorious and spiritually transformative.

Vīreśvara in Kāśī, introduced through its āvirbhāva-kathā.

Śravaṇa (listening) to the Vīreśvara manifestation narrative is praised as a giver of great puṇya.