Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

ईश्वर उवाच । मनोरथतृतीयायां व्रतं पौलोमि तच्छुभम् । पूज्या विश्वभुजा गौरी भुजविंशतिशालिनी

īśvara uvāca | manorathatṛtīyāyāṃ vrataṃ paulomi tacchubham | pūjyā viśvabhujā gaurī bhujaviṃśatiśālinī

Thần Ishvara phán: "Này Paulomi, vào ngày Manoratha-tritiya, lời thề nguyện tốt lành cần được thực hiện. Vào ngày đó, nữ thần Gauri, được gọi là Vishvabhuja—người có cánh tay bao trùm vũ trụ—cần được tôn thờ, người được ban cho hai mươi cánh tay."

īśvaraḥLord (Īśvara)
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
manoratha-tṛtīyāyāmon the Manoratha-Tṛtīyā (third lunar day)
manoratha-tṛtīyāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanoratha (प्रातिपदिक) + tṛtīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (मनोरथस्य तृतीया)
vratamvow, observance
vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
paulomiO Paulomī
paulomi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpaulomī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (vratam)
śubhamauspicious
śubham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (vratam)
pūjyāworthy of worship
pūjyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpūjya (कृदन्त; पूज्-धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि-भावे क्तव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (to be worshipped)
viśvabhujāhaving universal arms
viśvabhujā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviśva (प्रातिपदिक) + bhuj (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (विश्वं भुजाः यस्याः/विश्वभुजा = having universal arms)
gaurīGaurī (Pārvatī)
gaurī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhuja-viṃśati-śālinīpossessing twenty arms
bhuja-viṃśati-śālinī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhuja (प्रातिपदिक) + viṃśati (संख्या-प्रातिपदिक) + śālinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (भुजानां विंशतिः यस्याः सा)

Īśvara (Śiva)

Listener: Paulomī

Scene: Śiva (Īśvara) instructs Paulomī about Manoratha-tṛtīyā; the icon of Gaurī as Viśvabhujā appears—radiant, maternal, with twenty arms holding auspicious emblems; Kāśī’s temple setting suggested in the background.

Ī
Īśvara (Śiva)
P
Paulomī
G
Gaurī (Pārvatī)
V
Viśvabhujā

FAQs

Sacred desire (manoratha) is fulfilled when it is aligned with dharma through a prescribed vrata and devoted worship of Gaurī.

The setting is the Kāśīkhaṇḍa tradition—Kāśī (Vārāṇasī) as the field where such vratas and deity-worship yield swift merit.

Observance of Manoratha-tṛtīyā vrata and worship (pūjā) of Gaurī in her Viśvabhujā form.