कदा च तद्विधातव्यमिति कर्तव्यता च का । इत्याकर्ण्य शिवो वाक्यं तां तु प्रणिजगाद ह
kadā ca tadvidhātavyamiti kartavyatā ca kā | ityākarṇya śivo vākyaṃ tāṃ tu praṇijagāda ha
'Khi nào nên thực hiện điều đó, và chính xác phải làm gì?'—nghe những lời của nàng, Shiva bèn đáp lời nàng.
Skanda (narrating); Śiva is the one who speaks next
Tirtha: Manoratha-tṛtīyā-vrata (context)
Type: kshetra
Listener: Primary listener not named in the provided excerpt; internal scene listener is Paulomī addressing Śiva
Scene: Paulomī asks: when should it be done and what must be done; Śiva listens and begins to answer.
Dharma is not improvised—right timing and right method matter, and instruction should be sought from authoritative teaching.
Within the Kāśī-khaṇḍa framework, the implied sanctity is Kāśī, where correct vow-performance is especially meritorious.
The verse introduces the need for precise vrata-vidhi (procedure), preparing for the detailed instructions that follow.