अहो मोहस्य माहात्म्यमहो भाग्यविपर्ययः । निर्वाणराशिं यत्काशीं प्राप्य यांत्यन्यतोऽबुधाः
aho mohasya māhātmyamaho bhāgyaviparyayaḥ | nirvāṇarāśiṃ yatkāśīṃ prāpya yāṃtyanyato'budhāḥ
Ôi, sức mạnh của mê vọng thật lớn lao, và phúc phần sao đảo ngược! Đã đến Kāśī—kho tàng của giải thoát—mà kẻ ngu vẫn còn đi tìm nơi khác.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, commonly Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: A narrator-like voice laments as pilgrims, having reached radiant Kāśī, turn their backs and walk away into dusty roads—liberation glowing behind them like a treasure left unopened.
Liberation may be near at hand, yet delusion drives people away; wisdom is to recognize and remain aligned with the highest good.
Kāśī, explicitly praised as a concentrated source of nirvāṇa (mokṣa).
None explicit; the stress is on right discernment and valuing Kāśī’s mokṣa-giving presence.