Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 72

प्रत्येकं महिमानं मे ब्रूह्येषां भुवनेश्वर । चतुर्दशानां लिंगानां श्रवणादघहारिणाम्

pratyekaṃ mahimānaṃ me brūhyeṣāṃ bhuvaneśvara | caturdaśānāṃ liṃgānāṃ śravaṇādaghahāriṇām

“Hỡi Đấng Chúa tể muôn cõi, xin nói cho ta biết uy đức của từng liṅga trong mười bốn liṅga này—chỉ cần được nghe danh cũng tiêu trừ tội lỗi.”

प्रत्येकम्individually/each
प्रत्येकम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रति + एक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb)
महिमानम्greatness
महिमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; enclitic
ब्रूहिtell
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
भुवनेश्वरO Lord of the world
भुवनेश्वर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभुवन + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भुवनस्य ईश्वरः)
चतुर्दशानाम्of the fourteen
चतुर्दशानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootचतुर्दशन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; संख्या-विशेषण
लिङ्गानाम्of the liṅgas
लिङ्गानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
श्रवणात्from hearing
श्रवणात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अघहारिणाम्of (those) that remove sin
अघहारिणाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअघ + हारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; बहुवचन-विशेषण (लिङ्गानाम्) ; षष्ठी-तत्पुरुष (अघस्य हारिणः)

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Caturdaśa-liṅga-s of Kāśī (set of fourteen)

Type: kshetra

Listener: Śiva (Bhūvaneśvara)

Scene: Devī requests a detailed account of the greatness of each of the fourteen liṅga-s, emphasizing that mere hearing destroys sin; the scene suggests an impending enumerative sacred map.

D
Devī
Ś
Śiva (Bhuvaneśvara)
K
Kāśī (context)
F
Fourteen Liṅgas

FAQs

Śravaṇa (devout hearing) of sacred narratives itself is a purifying practice that removes sin.

Kāśī’s liṅga-circuit (the fourteen liṅgas) within Vārāṇasī’s sacred landscape.

Śravaṇa—listening to the māhātmya of the liṅgas—is identified as sin-destroying.