यदुक्तं लिगमेकैकं महासारतरं परम् । काश्यां परमनिर्वाणकारणं कारणेश्वर
yaduktaṃ ligamekaikaṃ mahāsārataraṃ param | kāśyāṃ paramanirvāṇakāraṇaṃ kāraṇeśvara
“Hỡi Kāraṇeśvara, Ngài đã dạy rằng mỗi liṅga, lần lượt từng vị, đều là tinh yếu tối thượng—chính là nhân duyên đưa đến Niết-bàn tối cao tại Kāśī.”
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Kāśī liṅga-s (collective)
Type: kshetra
Listener: Śiva (addressed as Kāraṇeśvara)
Scene: Devī addresses Śiva as Kāraṇeśvara, emphasizing that each liṅga in Kāśī is supremely essential and a cause of highest liberation; the scene is doctrinal and reverent.
In Kāśī, the worship and remembrance of Śiva’s liṅgas is taught as a direct cause of the highest liberation.
Kāśī (Vārāṇasī), presented as a liberation-bestowing kṣetra.
Implicitly, devotion toward each liṅga is praised; no explicit rite is detailed in this verse.