Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

प्रतिमासं समारभ्य तिथिं प्रतिपदं शुभाम् । एतेषां लिंगमुख्यानां कार्या यात्रा प्रयत्नतः

pratimāsaṃ samārabhya tithiṃ pratipadaṃ śubhām | eteṣāṃ liṃgamukhyānāṃ kāryā yātrā prayatnataḥ

Bắt đầu mỗi tháng, vào tithi Pratipadā cát tường (ngày mồng một), nên chuyên cần thực hiện cuộc hành hương đến các Liṅga tối thắng này.

प्रतिeach / per
प्रति:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/पूर्वपद-निपात (prepositional particle)
मासम्month
मासम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘प्रति’ इत्यनेन सह कालवाचकः
समारभ्यstarting from
समारभ्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-√रभ् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having begun/starting from’
तिथिम्lunar day (tithi)
तिथिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
प्रतिपदम्the first lunar day (Pratipadā)
प्रतिपदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तिथिविशेषः
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तिथिम्/प्रतिपदम् इति विशेषणम्
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), बहुवचन
लिङ्गमुख्यानाम्of the foremost liṅgas
लिङ्गमुख्यानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग + मुख्य (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (समूहवाचक-विशेषण), षष्ठी (6), बहुवचन; तत्पुरुषः (लिङ्गेषु मुख्याः)
कार्याshould be performed
कार्या:
Predicate (Vidhi/विधेय)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्ययान्त, gerundive/obligatory), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘to be done’
यात्राpilgrimage / procession
यात्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्रयत्नतःwith effort / diligently
प्रयत्नतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘with effort’

Skanda

Tirtha: Fourteen foremost liṅgas of Kāśī (liṅga-mukhya)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: A monthly procession at dawn on Pratipadā: pilgrims with waterpots and bilva, moving from shrine to shrine, marking each stop with lamps and circumambulation.

P
Pratipadā tithi
F
Fourteen principal Liṅgas of Kāśī (implied)
Ā
Ānandakānana/Kāśī (context)

FAQs

Liberation-oriented devotion is made practical through disciplined sacred travel: regular monthly pilgrimage to the principal liṅgas cultivates merit and steadfast bhakti.

Kāśī/Ānandakānana through the recommended yātrā (pilgrimage circuit) to its foremost liṅgas.

A monthly observance: commence on the auspicious Pratipadā tithi and perform the yātrā to these principal liṅgas with diligence.