ब्रह्मस्तवमिमं जप्त्वा त्रिकालं परिवत्सरम् । अंतकाले भवेज्ज्ञानं येन बंधात्प्रमुच्यते
brahmastavamimaṃ japtvā trikālaṃ parivatsaram | aṃtakāle bhavejjñānaṃ yena baṃdhātpramucyate
Sau khi trì tụng bài Brahmā-stava này ba thời mỗi ngày suốt trọn một năm, vào giờ phút cuối cùng sẽ khởi sinh chân trí—nhờ đó mà được giải thoát khỏi mọi ràng buộc.
Skanda (phalaśruti statement in the Kāśī discourse)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A devotee performs tri-sandhyā recitation across seasons—dawn, noon, dusk—counting beads; at the final hour, a serene light of knowledge dawns, with a subtle vision of Śiva/liṅga dissolving bonds (chains) into radiance.
Steady, disciplined recitation ripens into liberating knowledge, especially at life’s culmination.
The practice is taught within Kāśī-khaṇḍa’s Kāśī-māhātmya framework, aligning liberation with Kāśī’s sanctity.
Japa of the Brahmā-stava three times daily (trikāla) for one full year.