स्कंद उवाच । ब्रह्मापि भजतेद्यापि तल्लिंगं कलशोद्भव । स्तुवन्ब्रह्म स्तवेनैव स्वात्मना विहितेन हि
skaṃda uvāca | brahmāpi bhajatedyāpi talliṃgaṃ kalaśodbhava | stuvanbrahma stavenaiva svātmanā vihitena hi
Skanda nói: “Hỡi Agastya, bậc sinh từ chiếc bình! Cho đến hôm nay, Brahmā vẫn thờ phụng chính Liṅga ấy, và ca tụng Đấng Tối Thượng bằng bài tán tụng do tự ngã của chính mình soạn tác.”
Skanda
Tirtha: Kāśī-liṅga (contextual: Viśveśvara/Oṃkāra-linked liṅga)
Type: kshetra
Listener: Agastya (Kalāśodbhava)
Scene: Skanda instructs Agastya; in a parallel vignette, Brahmā is shown worshipping a radiant liṅga with flowers and water, reciting a hymn emanating as visible script or sound-waves.
Even the highest deities uphold devotion and regular worship; stotra and pūjā remain perennial spiritual disciplines.
Kāśī’s Liṅga-presence (within the Ānandavana/Kāśī setting of the chapter).
Continued Liṅga-bhajana (worship) and stotra-recitation as a sanctioned devotional practice.