अथ दृष्ट्वा महादेवी विंध्याचलकृतालयाम् । आगत्य कालरात्र्यां च निवेदित तदागसम्
atha dṛṣṭvā mahādevī viṃdhyācalakṛtālayām | āgatya kālarātryāṃ ca nivedita tadāgasam
Bấy giờ Đại Nữ Thần, thấy kẻ có nơi trú ngụ nơi núi Vindhya, liền đến và bẩm báo với Kālarātri về tội lỗi ấy.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context: Skanda narrating to Agastya)
Tirtha: Vindhyācala (Vindhyavāsinī/Śākta abode)
Type: kshetra
Scene: Mahādevī approaches the Vindhya abode; the mountain rises dark and sacred. She then meets Kālarātri—fierce, night-hued—informing her of the offence, setting the stage for divine response.
Transgression (āgasa) is not ignored in the moral universe of the Purāṇas; divine agencies coordinate to uphold dharma and protect the sacred order.
The chapter belongs to the Kāśīkhaṇḍa (glorifying Kāśī), while this verse additionally references Vindhyācala as a significant sacred mountain-region.
None; it narrates a divine communication regarding an offence.