Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

एकाग्रमानसो विप्र यज्ञान्विपुलदक्षिणान् । बहून्यजकृतं विद्धि साहाय्यं सर्ववस्तुषु

ekāgramānaso vipra yajñānvipuladakṣiṇān | bahūnyajakṛtaṃ viddhi sāhāyyaṃ sarvavastuṣu

Hỡi vị Bà-la-môn, hãy nhất tâm cử hành nhiều tế lễ (yajña) với lễ vật cúng dường (dakṣiṇā) dồi dào. Hãy biết rằng ta sẽ trợ giúp trong mọi việc và mọi vật dụng.

एकाग्रमानसःone-pointed in mind; focused
एकाग्रमानसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (एकाग्रं मानसं यस्य)
विप्रO Brahmin
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
यज्ञान्sacrifices
यज्ञान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
विपुलदक्षिणान्having abundant fees (gifts)
विपुलदक्षिणान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक) + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural); बहुव्रीह्यर्थे षष्ठी-तत्पुरुषवत् (विपुला दक्षिणा येषां ते)
बहूनिmany
बहूनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Accusative, Plural); विशेषण
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); सम्बन्धसूचक (relative)
अकृतम्not done; unperformed
अकृतम्:
Karma-predicative (Object complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ) with neg. अ-
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); नञ्-समासार्थक-निषेध (not done)
विद्धिknow; understand
विद्धि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन (Imperative, 2nd person, Singular)
साहाय्यम्help; assistance
साहाय्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाहाय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
सर्ववस्तुषुin all matters/things
सर्ववस्तुषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + वस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Locative, Plural); तत्पुरुष (सर्वेषु वस्तुषु)

A dharmaśīla king (addressing a Brāhmaṇa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The king assures a Brāhmaṇa of full support for multiple yajñas: storerooms of grains, ghee, cloth, and gold; scribes and attendants record dakṣiṇā; the Brāhmaṇa sits focused with kusa grass and ladles nearby.

Y
Yajña
D
Dakṣiṇā
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

Dharma flourishes when spiritual intent (ekāgratā) is matched with generous support for righteous works.

The verse belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī narrative setting; the emphasis is on dharmic action within the holy city’s aura.

Perform yajñas with abundant dakṣiṇā, supported by the king’s resources and logistical help.