Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

शिवभक्तः स्वयं यत्र पौलस्त्यः स्वद्रिकूटतः । कोटिहाटककूटानि आनयामास राक्षसैः

śivabhaktaḥ svayaṃ yatra paulastyaḥ svadrikūṭataḥ | koṭihāṭakakūṭāni ānayāmāsa rākṣasaiḥ

Tại đó, chính Paulastya—một tín đồ của Śiva—đã sai các Rākṣasa mang từ đỉnh núi của mình về những đống vàng tính đến hàng koṭi koṭi.

śivaof Śiva
śiva:
Sambandha
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, एकवचन; समासपूर्वपद-रूपेण
bhaktaḥdevotee
bhaktaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक; √bhaj + kta)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (devotee)
svayamhimself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वार्थक-अव्यय (emphatic: oneself)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location marker)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (where)
paulastyaḥPaulastya (Rāvaṇa)
paulastyaḥ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootpaulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम (name: descendant of Pulastya, i.e., Rāvaṇa)
svaown
sva:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी, एकवचन; विशेषणम्
drimountain
dri:
Sambandha
TypeNoun
Rootdri (प्रातिपदिक; अद्रि)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, एकवचन; समासपूर्वपद-रूपेण
kūṭataḥfrom the peak
kūṭataḥ:
Apādāna
TypeNoun
Rootkūṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी, एकवचन; अपादानम् (from the peak)
koṭicrore (ten million)
koṭi:
Sambandha
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, समासपूर्वपद-रूपेण (numerical: crore)
hāṭakagold
hāṭaka:
Sambandha
TypeNoun
Roothāṭaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, समासपूर्वपद-रूपेण; सुवर्ण-वाचक (gold)
kūṭānimasses/heaps
kūṭāni:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootkūṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, बहुवचन; कर्म
ānayāmāsabrought
ānayāmāsa:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootā-√nī (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; causative-like intensive perfect usage (brought)
rākṣasaiḥby the rākṣasas
rākṣasaiḥ:
Karaṇa (Instrument/Agent-associate)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, बहुवचन; करणम्/सहकारि (by/with the demons)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Paulastya, portrayed as a fervent Śiva-bhakta, commands Rākṣasas to bring colossal heaps of gold from his own mountain summit; the gold is stacked in Kāśī as part of the divine adornment.

K
Kāśī (Avimukta)
Ś
Śiva
P
Paulastya
R
Rākṣasas

FAQs

Even mighty beings associated with power and conquest are shown subordinated to devotion—Śiva-bhakti redirects wealth toward sacred purpose in Kāśī.

Avimukta-Kāśī, where extraordinary offerings are gathered to magnify the kṣetra’s divine splendor.

No explicit rite is prescribed; the verse highlights devotional offering (wealth used in service of the sacred).