आकर्ण्य विमलश्चेत्थमालापं रश्मिमालिनः । प्रणतो दंडवद्भूमौ संप्रहष्टतनूरुहः
ākarṇya vimalaścetthamālāpaṃ raśmimālinaḥ | praṇato daṃḍavadbhūmau saṃprahaṣṭatanūruhaḥ
Nghe lời của Đấng mang vòng hoa tia sáng ấy, Vimala phủ phục xuống đất như cây gậy (dandavat), toàn thân rúng động vì hoan hỷ, lông tóc dựng lên.
Skanda (narration to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)
Scene: Vimala falls full-length on the ground in daṇḍavat before the blazing Sun, his skin glowing with relief and his body showing goosebumps of ecstatic devotion.
True devotion shows itself in humility and surrender—gratitude expressed through full prostration.
Kāśī, where the devotee’s reverence and the deity’s response are portrayed as especially immediate.
Daṇḍavat praṇāma (full prostration) as an act of reverence following divine instruction or blessing.