विमुखोपीश्वरोस्माकं काशीसेवनपुण्यतः । संमुखो भविता पुण्यं कृतकृत्याः स्म तद्वयम्
vimukhopīśvarosmākaṃ kāśīsevanapuṇyataḥ | saṃmukho bhavitā puṇyaṃ kṛtakṛtyāḥ sma tadvayam
Dẫu Chúa Tể có ngoảnh mặt với chúng ta, nhờ công đức phụng sự Kāśī, Ngài sẽ trở nên thuận hòa, quay về với chúng ta. Thật phúc thay—chính công đức ấy khiến chúng ta thành kẻ viên mãn, việc đời đã trọn.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Two devotees speak with relief: though Śiva seemed averted, their acts of Kāśī-sevā cause Śiva/Viśveśvara to turn toward them with a compassionate gaze; the Gaṅgā and temple lamps frame the moment of reconciliation.
Service to Kāśī is a powerful purifier that draws divine grace; sacred place-devotion is itself a dharmic means to divine favor.
Kāśī, whose very “sevā” is said to generate puṇya capable of turning Īśvara favorable.
Kāśī-sevana—serving/attending upon Kāśī (residing respectfully, supporting its sacred life) is implied as the practice.