दिनैः कतिपयैरेव सर्वज्ञोपि समेष्यति । विना काशीं न रमते यतोऽन्यत्र त्रिलोचनः
dinaiḥ katipayaireva sarvajñopi sameṣyati | vinā kāśīṃ na ramate yato'nyatra trilocanaḥ
Chỉ trong vài ngày, ngay cả bậc Toàn Tri cũng đi đến kết luận này: không có Kāśī thì Ngài chẳng hoan hỷ; bởi Đấng Tam Nhãn, Śiva, không tìm thấy niềm vui ở nơi nào khác.
Narrative voice (context: Skanda-Purāṇa Kāśī-māhātmya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Śiva (Trilocana) inwardly concluding that he finds no joy outside Kāśī; the city suggested as luminous, timeless, and intimate to the Lord.
Kāśī is portrayed as Śiva’s uniquely cherished abode, emphasizing the exceptional sanctity (māhātmya) of the place.
Kāśī (Vārāṇasī), the supreme Śaiva kṣetra in the Skanda Purāṇa’s sacred geography.
No explicit ritual is prescribed here; the verse primarily declares Kāśī’s unmatched spiritual status for Śiva.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.