अथवा सर्व तेजांसि श्रित्वेमां ब्राह्मणीं तनुम् । शीलयंति परं धाम शातंशांत पदाप्तये
athavā sarva tejāṃsi śritvemāṃ brāhmaṇīṃ tanum | śīlayaṃti paraṃ dhāma śātaṃśāṃta padāptaye
Hoặc là mọi quang huy đều nương tựa nơi thân thể Bà-la-môn này mà an trụ trong cõi tối thượng, để cầu đạt cảnh giới tịch tĩnh tuyệt đối.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: An ascetic in brahminical simplicity appears as the vessel where all splendors converge; above/around him a serene ‘parama dhāma’ aura suggests ultimate peace.
Spiritual radiance finds its true completion in the supreme peace—tejas culminates in śānti and the highest state.
Implicitly Kāśī, renowned in the Skanda Purāṇa as a liberating field where the ‘supreme abode’ is contemplated and approached.
No specific rite; the verse emphasizes taking refuge in dharmic embodiment and aiming for śānta-pada (the peaceful goal).