मात्रातन्मार्गरक्षार्थं तदा तदनुगीकृताः । परैरवार्यप्रसराः स्वाशीर्वादाः परःशताः
mātrātanmārgarakṣārthaṃ tadā tadanugīkṛtāḥ | parairavāryaprasarāḥ svāśīrvādāḥ paraḥśatāḥ
Bấy giờ, để hộ trì con đường của chàng, người mẹ đã cất lên vô lượng lời chúc phúc—những ân phúc thiêng liêng lan tỏa, không ai có thể ngăn cản.
Skanda to Agastya (deduced)
Tirtha: Kāśī (as overarching frame)
Type: kshetra
Scene: Inside a royal palace threshold, the mother raises her hands in blessing as the child prepares to depart; the blessings are visualized as luminous streams spreading outward, forming a protective aura along the road.
Blessings grounded in dharma act as unseen protection; spiritual journeys are strengthened by the goodwill of the righteous.
No site is specified in this verse.
None; it emphasizes spoken blessings for protection.